外国籍(がいこくせき)の皆様(みなさま)へのおしらせ

2025ねん10がつから、がい国籍こくせきかた対象たいしょうにした調査ちょうさ実施じっししています。

協力きょうりょくをいただいた皆様みなさま、どうもありがとうございます。

調査ちょうさへのご協力きょうりょくお礼れいは、11がつわりごろに郵便ゆうびんでおおくりする予定よていです(12がつはじめにとどきます)。すこしおちください。

まだご回答かいとういただいていない皆様みなさまは、おいそがしいところもうわけありませんが、調査ちょうさへのご協力きょうりょく、どうぞよろしくおねがもうげます。


English

We launched a survey targeting foreign nationals in October 2025.

We would like to sincerely thank everyone who has already participated.

We plan to send a thank-you gift by mail at the end of November, and it should arrive in early December. We kindly ask for your patience until then.

For those who have not yet responded, we apologize for reaching out during your busy time. However, we kindly ask for your cooperation in completing the survey.


中文

我们自2025年10月起开展了一项针对外国人的调查。

我们谨向已经参与的各位表示诚挚的感谢。

我们计划在11月底通过邮寄方式寄出答谢礼物,预计将在12月初送达。敬请耐心等待。

对于尚未回复的朋友,我们对在您繁忙之际打扰深表歉意,但仍恳请您协助完成此次调查。


Tiếng Việt

Chúng tôi đã triển khai một cuộc khảo sát dành cho người nước ngoài từ tháng 10 năm 2025.

Chúng tôi xin chân thành cảm ơn tất cả những người đã tham gia.

Chúng tôi dự kiến sẽ gửi quà cảm ơn qua đường bưu điện vào cuối tháng 11, và quà sẽ đến vào đầu tháng 12. Rất mong quý vị kiên nhẫn chờ đợi.

Đối với những người chưa trả lời, chúng tôi xin lỗi vì đã liên hệ trong lúc quý vị bận rộn, nhưng rất mong nhận được sự hợp tác để hoàn thành khảo sát.


Português

Iniciamos uma pesquisa voltada para estrangeiros em outubro de 2025.

Gostaríamos de agradecer sinceramente a todos que já participaram.

Planejamos enviar um presente de agradecimento pelo correio no final de novembro, que deverá chegar no início de dezembro. Pedimos gentilmente a sua paciência até lá.

Para aqueles que ainda não responderam, pedimos desculpas por entrar em contato em meio à sua rotina ocupada, mas solicitamos gentilmente a sua colaboração para concluir a pesquisa.


Tagalog

Sinimulan namin ang isang survey para sa mga dayuhan noong Oktubre 2025.

Taos-puso kaming nagpapasalamat sa lahat ng nakilahok na.

Plano naming magpadala ng pasasalamat na regalo sa pamamagitan ng koreo sa katapusan ng Nobyembre, at inaasahang darating ito sa unang bahagi ng Disyembre. Mangyaring magpasensya po muna.

Para sa mga hindi pa nakakasagot, humihingi kami ng paumanhin sa pag-abala sa inyong abalang oras, ngunit magiliw naming hinihiling ang inyong pakikipagtulungan upang makumpleto ang survey.


Indonesia

Kami telah meluncurkan survei yang ditujukan bagi warga negara asing sejak Oktober 2025.

Kami dengan tulus berterima kasih kepada semua yang telah berpartisipasi.

Kami berencana mengirimkan hadiah ucapan terima kasih melalui pos pada akhir November, dan diperkirakan akan tiba pada awal Desember. Mohon kesabaran Anda hingga saat itu.

Bagi yang belum merespons, kami mohon maaf telah menghubungi di tengah kesibukan Anda, namun kami dengan hormat meminta kerja sama Anda untuk menyelesaikan survei ini.


नेपाली

हामीले २०२५ अक्टोबरदेखि विदेशी नागरिकहरूलाई लक्षित गरी एक सर्वेक्षण सुरु गरेका छौं।

पहिले नै सहभागी हुनुभएको सबैलाई हामी हार्दिक धन्यवाद दिन चाहन्छौं।

हामी नोभेम्बरको अन्त्यतिर धन्यवादस्वरूप उपहार हुलाकमार्फत पठाउने योजना बनाइरहेका छौं, जुन डिसेम्बरको सुरुतिर पुग्ने अपेक्षा छ। कृपया त्यतिबेलासम्म धैर्य गर्नुभएन।

अझै प्रतिक्रिया दिनु नभ्याउनुभएका व्यक्तिहरूलाई, तपाईंहरूको व्यस्त समयमा सम्पर्क गरेकोमा क्षमाप्रार्थी छौं, तर सर्वेक्षण पूरा गर्न तपाईंहरूको सहयोगको विनम्र अनुरोध गर्दछौं।